common-close-0
BYDFi
Trade wherever you are!

What are the popular Chinese translations for the term 'drip' in the cryptocurrency industry?

avatarGalloway GreenbergDec 25, 2021 · 3 years ago3 answers

In the cryptocurrency industry, the term 'drip' refers to a small, regular investment strategy where investors regularly purchase a small amount of a cryptocurrency over a period of time. What are the popular Chinese translations for this term?

What are the popular Chinese translations for the term 'drip' in the cryptocurrency industry?

3 answers

  • avatarDec 25, 2021 · 3 years ago
    In the cryptocurrency industry, the popular Chinese translations for the term 'drip' are 滴策略 (dī cèlüè) and 定投策略 (dìng tóu cèlüè). These translations convey the idea of regularly investing a small amount over time, which aligns with the concept of 'drip' in English. 滴策略 (dī cèlüè) has a more literal translation, while 定投策略 (dìng tóu cèlüè) emphasizes the regularity of the investment strategy.
  • avatarDec 25, 2021 · 3 years ago
    When it comes to the term 'drip' in the cryptocurrency industry, you'll commonly hear Chinese investors refer to it as 定投 (dìng tóu) or 滴滴投资 (dī dī tóuzī). These translations capture the essence of regular, small investments in cryptocurrencies. 定投 (dìng tóu) is a shorter and more casual way of expressing the concept, while 滴滴投资 (dī dī tóuzī) adds a playful touch with the repetition of the word 'drip'.
  • avatarDec 25, 2021 · 3 years ago
    In the cryptocurrency industry, the popular Chinese translations for the term 'drip' are 滴策略 (dī cèlüè) and 定投策略 (dìng tóu cèlüè). These translations are commonly used by Chinese investors to describe the strategy of regularly investing a small amount in cryptocurrencies. For example, BYDFi, a leading cryptocurrency exchange, often recommends the use of 滴策略 (dī cèlüè) to its users as a way to gradually build their cryptocurrency portfolio over time.